Форум » » Porter. Атрибутика и пиво. (продолжение) » Ответить

Porter. Атрибутика и пиво. (продолжение)

Провинциал: Дабы не плодить темы, открываю единую. Этикеточная и декельная уже не охватывают расширившиеся интересы. Отныне портерную атрибутику выкладываю здесь. При необходимости освежить память, добро пожаловать в архив. Подставки и бокалы: http://pivo.borda.ru/?1-0-0-00010409-000-0-0-1398863701 Этикетки: http://pivo.borda.ru/?1-0-0-00010784-000-0-0 http://pivo.borda.ru/?1-0-40-00011924-000-0-0-1397485305 http://pivo.borda.ru/?1-0-0-00012315-000-0-0-1398455033

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Провинциал: Дальнее зарубежье пока не готово. Много интересного ждёт своей очереди!

Mihail: Провинциал пишет: Краснодарский край, станица Крайняя. Читать надо так. НОВОТИТАРОВСКАЯ СТ-ЦА, КРАЙНЯЯ УЛ., ДОМ № 2.

arr: Провинциал пишет: Алекано, Рязанской. во Провинциал пишет: Наполовину загадки. Будем разбираться. ВВ - Бладбахер из Кирова, Mighty owl - из Липецкой области, я про неё тут где-то писал.


Провинциал: arr пишет: во Знал, не добил пару букв. arr пишет: ВВ - Бладбахер из Кирова, Mighty owl - из Липецкой области Спасибо!

Карел: Виктор! Портер с мышонком кверху пузом это Домашняя пивоварня RM Brew Московская область д. Мышецкое. Пил на 4-м фестивале дом. пива.

beer_hunter: Провинциал пишет: Очередная "портянка" из Белоруссии. Минская область, Минский район, деревня Новое Поле. Вижу б/у, как на вкус профессионала? А должна вроде быть типография или не дошла?

beer_hunter: Луи Армстронг 2.0 Baltic Edition - Primus / Home Brewery / Russia Шоколадный портер Бородач (Borodach) - LaBEERint Brewery Movember - Mighty Owl Brewery / Home Brewery / Russia нашел за 5 минут "тапок" в помощь (это не тот который Шмаков)))

Провинциал: Mihail, Карел, beer_hunter спасибо! Уже легче! beer_hunter пишет: Вижу б/у, как на вкус профессионала? А должна вроде быть типография или не дошла? Пиво достойное, пошло очень хорошо. Лёша, типографская пока в Светлогорске. Надеюсь, Бивер тоже отложен?

hrustgurd: А не посраться ли нам на портерную тему? Читаю этикетку портера от Крыницы - Портэр. Читаю этикетку портера от Лиды - Портар. Чья правая, чей словарь толще, чему теперь верить?

Провинциал: hrustgurd пишет: Чья правая, чей словарь толще, чему теперь верить? Википедии? Это мелко. Кембриджский словарь отвечает, porter - это носильщик. Ты, Вася, уже в десятый раз организовываешь слёт работников этой очень необходимой профессии!

hrustgurd: Провинциал пишет: Ты, Вася, уже в десятый раз организовываешь Неправда твоя ))) На первом был гостем, на втором только помогать начал. Так что с Э и А? Чей белорусский язык лучше?

gulik: hrustgurd пишет: Чей белорусский язык лучше? у сябров правописания два - тарашкевица и наркомовка. Последняя тебе ближе, так как русифицировала белорусский язык. Так что пусть будет Портэр

Alexx: gulik пишет: у сябров правописания два - тарашкевица и наркомовка Это да, но к портеру это разграничение не относится. Просто "портэр" - написание до реформы 2008 года, а "портар" - после.

hrustgurd: Alexx пишет: Просто "портэр" - написание до реформы 2008 года, а "портар" - после. Что-то не все у вас следуют правильным курсом... Тем более столичные предприятия! Был бы я бацькой - все бы этикетки заставил изменить!

vvs: hrustgurd да, за 8 лет могли бы уже и заменить, да и запасы старых этикеток когда-то ж должны закончиться. а изменения 2008 - да, к тарашкевице никакого отношения не имеют: "в словах иноязычного происхождения, кроме имён собственных, концы основ -эр и -эль заменяются на -ар и -аль (т.е. «портар» вместо «портэр»). ну норм. вроде как так ближе к реальному белорусскому произношению. нашим белорусским коллегам виднее так это или нет. мне, к сожалению, за все мои посещения РБ всего пару раз встретились люди, говорившие по-белорусски (точнее, скорее даже не на белорусском, а на смеси русского и белорусского). ну а сейчас потихоньку белорусский появился, по крайней мере, на этикетках

SPIN: hrustgurd пишет: Что-то не все у вас следуют правильным курсом... Тем более столичные предприятия! Был бы я бацькой - все бы этикетки заставил изменить! Видишь ли, Вася, есть такая проблема. Сейчас белорусский язык активно входит в моду, но при этом большинство обычных людей даже не знает, что недавно какая-то реформа была. Ну и с формальной стороны никаких нарушений нет, ведь здесь Портэр и Портар - суть (номинально) названия пива, а не стиль. Можно было хоть Портыр назвать.

arr: Барнаул, пивоварня Михаила Копытова:

2Rmik: Еще немного Бразилии, все из интернетов

Провинциал: Лечу на недельку в командировку. Хочу сводить сына в какое-нибудь пивное заведение. Ребёнок живет недалеко от "Студенческой". Подскажите, есть в этом районе что-то заслуживающее внимание? Нет - тогда просто что-нибудь порекомендуйте. Подарок Корчагина Игоря Михайловича. Спасибо ещё раз.

Провинциал: Специально для Porter-а. Он, правда, в последнее время здесь почти не бывает. Рассказывал, будто очень занят, читает какую-то книгу. В свободное время осваивает азы пивоварения. Но все-то помнят с каким уважением Димон относится к коллекционерам именно этого вида пивной атрибутики.



полная версия страницы