Форум

Идентификация декелей 1 квартал 2009.

goddy: Сегодня 17 февраля 2009 г. продолжаем идентифицировать неизвестные декели здесь. Для затравки - вот этот декель у меня лежит уже где то с год. Что за зверь - не знаю.

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 All

OLEG: goddy, набери в google название заведения.

Alexx: И сколько десятков, а то и сотен миллионов страниц ему предложат?

Костик: Назрел вопрос к уважаемым коллегам. Относить ли этот экземпляр к пивным? P.S. Не самый большой знаток французского.


дирекция: Костик нет, это просто кафе с напитками в Ля Флере в частности чай

AnDobr: Я такие не собираю и к пивным не отношу. НО для многих, кто собирает Россию и страны экс-СССР этот декель имеет определенную ценность....

Костик: Спасибо, в общем-то так и предполагал. Подставка ушла в обмен.

kandinsky: Костик пишет: P.S. Не самый большой знаток французского. Никогда там не был, но "brasserie" по-французски "пивоварня".

goddy: А что мой-то декель - так и остался безымянным?

пятачок: kandinsky пишет: Никогда там не был, но "brasserie" по-французски "пивоварня". Если перевести дословно, то это бар или пивная.

Костик: пятачок пишет: Если перевести дословно, то это бар или пивная Или, как вариант, просто бар-ресторан. Мне тоже это слово изначально понравилось, но похоже и правда к пиву отношения не имеет. К сожалению, ресторан уже прикрылся, поэтому нет возможности заглянуть в меню. Попутно стало интересно, что в самой Франции под этим словом подразумевается? goddy пишет: А что мой-то декель - так и остался безымянным? Костя, честно облазил множество сайтов с украинскими пабами, ну ничего более-менее созвучного.

OLEG: kandinsky пишет: но "brasserie" по-французски "пивоварня Google даёт ещё круче - brasserie=пивзавод.

korn: Это гугль. Продолжив филологические изыски, обнаружим, что слово brasserie - это все-таки от "готовить, варить", т.е. в первую очередь относится к кухне. Почему нетовские словари выпячивают именно отношение к пиву - непонятно, ибо brasserie - это все-таки ресторан, в Праге, например - их несколько (это просто рестораны с французской кухней - не более!). Кстати, пивоварение по французски - brassage de la bière.

kandinsky: korn пишет: ибо brasserie - это все-таки ресторан То есть, вероятно, "Brasseries Kronenbourg S. A." - это "Кроненбургские рестораны"? Чтобы не было недомолвок: BRASSERIE [...] 1. Fabrique de bière; industrie de fabrication de la bière. 2. Établissement où à l'origine on ne consommait que la bière; de nos jours Grand café restaurant. Le petit Robert, t. 1, p. 215. Editions Le Robert, Paris, 1992 То бишь, таки "пивоварня" - первое значение.

korn: С этим не спорю, но напоминает разговор о правильности слова "розлив". Дело в том, что под словом "брассери, браззери" (как правильно? ) в наше время в основном имеются в виду все-таки рестораны (весь гугль испещрен ссылками на парижские брассери, но ни в одном случае, кроме кроненбургских пивоварен, речь не идет о пиве как таковом, может где-то на -той странице и появится?). А поскольку речь шла о конкретном декеле, то на все 200% он не пивной.

kandinsky: korn пишет: "брассери, браззери" (как правильно? ) Брасри.

пятачок: Спорт?

korn: пятачок пишет: Спорт? Баскетбол!

пятачок: korn, это я и так понял. К пиву надпись отношения не имеет?

korn: Да вряд ли.

goddy: О пиве ни слова и логотипа какого нить завода нет...

Janis: K pivu nikokova otnoshenija neimejet 100%

НЮ: А это что?

пятачок: НЮ пишет: это что? Декель.

OLEG: Т.е., набрать в google - "engadier aktienbrauerei celerina" сложно? Или вы здесь своими приобретениями хвастаете?

Костик: НЮ пишет: А это что? Швейцария. OLEG пишет: Т.е., набрать в google Олег, уж если не поленились набрать здесь, так уж и результат могли бы огласить.

пятачок: Костик пишет: Олег, уж если не поленились набрать здесь, так уж и результат могли бы огласить. Ответ Google: Возможно, вы имели в виду: engadiner aktienbrauerei celerina Стандартные страницы, содержащие все слова из вашего запроса, не найдены.

goddy: Engadiner Aktienbrauerei 7505 Celerina/Schlarigna state: Graubьnden

OLEG: пятачок Да, я пропустил букву d в тексте. Надо согласиться с предлагаемым гуглем вариантом: "engadiner aktienbrauerei celerina". Костик пишет: результат могли бы огласить Уже огласил м-р goddy.

НЮ: OLEG пишет: Или вы здесь своими приобретениями хвастаете? Да, это как раз тот декель, которым ну прям стоит похвастать. Повторяю еще раз для нервных : Я никогда не выкладываю сюда подставки, не поискав их предварительно там, где знаю. В данном конкретном случае я набирала в Яндексе нижнюю строчку. Набрать верхнюю, вероятно, ума не хватило! Просьба в дальнейшем свои заключения по поводу моих вероятных хвастаний обсуждать со мной в личке.

НЮ: Хоть прям подставки не выкладывай!!! Расстрел буквально за все!!! Может, и тему уберем вообще??? Костикам и Анрюшке - спасибо, как всегда! Лублу.

беременна пивом: Может ещё в верхнем углу присобачить и "google search", как это бывает на многих сайтах?

ISA: НЮ пишет: Лублу Кхе-кхе, половина в курсе?

НЮ: ISA пишет: половина в курсе? Сереж, ну канешна!

OLEG: У -у-у. Какие мы колючие. НЮ пишет: Да, это как раз тот декель, которым ну прям стоит похвастать Год закрытия пивоварни 1975, так что не так уж и плохо. НЮ пишет: Набрать верхнюю, вероятно, ума не хватило! НЮ пишет: как всегда! Лублу А вот это, правда, лучше в личку.

IgorZi: Что-то никак не могу найти ничего про этот Leopold :

Alexx: Есть такое бельгийское пиво, но вот их ли это декель, не скажу.

goddy: Их-их! Brasserie Léopold S.A. Vautierstraat 53 1050 Ixelles (Brussel)

IgorZi: goddy Это пивоварня которая закрылась?

goddy: Да. В 1981 г.

беременна пивом: А это что за живое пиво? Декель глянцевый. Магазина, бара?



полная версия страницы