Форум

термино-логические трудности:)

Михаил: у меня бывшая одноклассница является очень серьёзным знатоком английского... как-то и давно(!) она меня спросила, как называется пивное направление в коллекционировании? я говорю - бирофилия... она в хохот! - а по другому нельзя было назваться? дюже некрофилию и ....филию напоминает... и совсем не по-английски это как-то... сейчас начал сканирование книжки английской по этикеткам и подставкам, так там пока не заметил ни какой бирофилии... зато часто встречаются другие слова: - beerologic - labologist - tegestologist - breweriana вот и получается, и не по-русски и не по-английски... или это по...?

Ответов - 43, стр: 1 2 All

Алексей (из Питера): "Филос"-это, всё таки, с греческого....

Михаил: так "биро..." вроде бы не оттуда:)... "бир" больше англо-немецкое слово а по греческой логике MПYPA-филия должна быть

Алексей (из Питера): Не, русский язык, чем и отличается. Пол слова из одного языка, вторая половина из другого.


Михаил: однако, нирвана какая-то получается... хотя, я сейчас понял, что где-то на подсознательном уровне сам пару раз наступал на эту мысль, а здравый ум и трезвая логика просто обрубили ей доступ к мозгу... логика мне что говорила? - что "бирофилия", как смесь французского с нижегородским, засоряет нашу речь... а подсознание? - что перевод на русский язык искажает смысл этого фундаментального слова... и интеллектуальные диалоги между ними пока не исчерпаны, а уже назревают новые Алексей (из Питера) пишет: Не, русский язык, чем и отличается. тогда фило-логия? или фило-филия?

DT: Михаил , как биробиблиофил бирофилологу, пивофилист ещё хуже бреверианиста!

Карагод: DT Коллекционирую: Книги о напитках брожения Володь, ты что, с пробками и визитками завязал???

Капитан Налим: Если рассматривать с филологической точки зрения, то MПYPA -> ПYPA. А по закону Григорьева "глухое озвончаем" и получается БИРА. -М может быть была использована как протеза. PS Как не крути, а "бира" слово индоевропейское.

Астерикс1: Нас в клубе называют просто "ПИВНЮКИ" !!! Вот и чеши репу!!!

Amazar: Надо бросать бирофилию и заниматься бироложеством.

Кирилл Графов: Михаил пишет: она в хохот! - а по другому нельзя было назваться? дюже некрофилию и ....филию напоминает... А про славянофилов она не слыхала никогда? Или думает, что это тоже вид сексуальных извращений?

Леонид: Все гораздо проще. В современном греческом языке нет буквы Б, поэтому этот звук на письме обозначается сочетанием МП. Так что пиво по-гречески звучит БИРА и никак иначе. ЗЫ. Фамилия Бонд по-гречески пишется МПОНД. Киноплакаты с таким названием меня страшно развеселили.

Паша: Михаил пишет: логика мне что говорила? - что "бирофилия", как смесь французского с нижегородским, засоряет нашу речь... Меня особенно умилила эта этикетка - Правда это смесь германского с нижегородским

Кирилл Графов: Паша пишет: Правда это смесь германского с нижегородским А кстати "лягер" правильнее, чем "лагер". Вот только "ie" в слове Біръ - перебор :)

Михаил: Кирилл Графов пишет: А про славянофилов она не слыхала никогда? то, что к русским "славянам" прицепили импортную "филию" - никого не удивляет... удивило именно то, что использованы две чисто импортные формы и в результате появилось новое отечественное слово "англо-греческого происхождения", которое, скорее всего, не будет понято ни в англоязычных странах (что она и имела в виду), ни в Греции... Астерикс1 пишет: Нас в клубе называют просто "ПИВНЮКИ" в некоторых настройках просмотра форума именно это слово и видно, мне ужо как то и без разницы, но люди со свежим взглядом со стороны говорят, дюже "ГО....." напоминает...

Капитан Налим: Михаил пишет: использованы две чисто импортные формы и в результате появилось новое отечественное слово "англо-греческого происхождения", которое, скорее всего, не будет понято ни в англоязычных странах (что она и имела в виду), ни в Греции... Оба слова индоевропейского происхождения, поэтому более-менее образованные европеиойды его прекрасно поймут!

Кирилл Графов: Михаил пишет: которое, скорее всего, не будет понято ни в англоязычных странах Никто не заставляет его использовать. Можно говорить "пиволюб", "любитель пива" или "beerlover" (или как там по-английски правильно будет)...

Кирилл Графов: ... (сорри за дубль, веб-сервер падал)

Djons: http://stamps.lgg.ru/eng2/beer.html http://www.obolon.com/en/company/production/glossary/62 Термин "beerophilia" встречается. И стало быть имеет право на существование

Михаил: Djons пишет: Термин "beerophilia" встречается. а я и не спорю на тему прав существования:), хуже того, я и сам к этой терминологии привых, просто англичане меня шокировали:))) кстати..., и та и другая ссылка - практически русские, хоть и косноязычные:)))

Djons: Вот ещё. Вроде не русская http://www.moderndrunkardmagazine.com/issues/06_06/06_06_drunk_talk.html micronaut a beerophile willing to try even the most suspiciously-named microbrews, i.e.: a dandelion cream stout. Also called a micronut.

Михаил: Djons пишет: Вот ещё. Вроде не русская http://www.moderndrunkardmagazine.com по ссылке пишут: micronaut a beerophile willing to try even the most suspiciously-named microbrews, i.e.: a dandelion cream stout. Also called a micronut. Djons beerophile - чего-то оно конкретно другое там по смыслу...

4min: Капитан Налим пишет: Оба слова индоевропейского происхождения, поэтому более-менее образованные европеиойды его прекрасно поймут! Понять-то поймут, но в каком контексте? Бирофил - любитель пива, но какое отношением этот термин имеет к коллекционированию пивной атрибутики? ИМХО.

Михаил: Капитан Налим пишет: Оба слова индоевропейского происхождения это в смысле, что Индия была под флагом Англии? DT пишет: Михаил , как биробиблиофил бирофилологу, пивофилист ещё хуже бреверианиста! согласен, а слово "пивофилист" отдельно порадовало:))) Amazar пишет: бироложеством. бироложество - особо циничная форма of beerologia зы:) бирофония (бирофонисты) - звон бокалов, запах пива, профильные речи... бироглот (м.р.) и пивожрицы (ж.р.) - чисто потребители бирофобия - боязнь, что пива не хватит пивоанист - вот так, слово есть, а смысла пока нет:))) пока не знаю, что выберу на выходные - сканер или поход в Лужу за пивом - просто от этого существенно зависит, отсканирую я этот английский талмудик или нет... хотя, книгу могу просто взять, чтобы если кому интересно - посмотреть... но суть - похоже, что через некоторое время явно всплывёт английская терминология пивных коллекционеров

Ох-хо-хо...: Михаил пишет: некоторое время явно всплывёт английская терминология пивных коллекционеров А тебе обязательно по-аглицки? Будь скромнее, колпиватр...

Михаил: Ох-хо-хо... пишет: А тебе обязательно по-аглицки? мне - интересно, возможно, и еще кому? Будь скромнее, колпиватр... тоже вариант хотя, меня интересуют этикетки не только от пива, а от напитков вообще... так что лично я, скорее всего - очень ограниченный labologist...

Гек: Вообще то, слово philia, в переводе с латни, означает любовь. Ну а там каую приставку не поставь, к тому любовь и будет. Я на пример, elevator-philist или Ausverge-philist. Что поделать, работа такая

vicaf60@mail.ru: Михаил пишет: по ссылке пишут: цитата: micronaut a beerophile willing to try even the most suspiciously-named microbrews, i.e.: a dandelion cream stout. Also called a micronut. Djons beerophile - чего-то оно конкретно другое там по смыслу... По смыслу точно другое. Точный перевод: Микронавт - любитель пива, желающий попробовать продукцию даже минипивоварен с самыми подозрительными названиями, например, кремовый стаут с экстрактом одуванчика. Называют еще микронат (это слово затрудняюсь перевести эквивалентом, означает завернутый, чокнутый на микропивоварнях) А родственный нам народ называется по-простому breweriana collectors

Михаил: Гек пишет: Вообще то, слово philia, в переводе с латни, означает любовь. Ну а там каую приставку не поставь, к тому любовь и будет. бирофил... портерофил... водкафил... ленинафил... филателистофил... сырокглазированныйфил... Михаил пишет: меня интересуют этикетки не только от пива, а от напитков вообще... так что лично я, скорее всего - очень ограниченный labologist... я понял? я не ограниченный labologist... если основа всех напитков - вода, то я - ГИДРОФИЛ! зы, с гидроцефалом не путать!!!

Гек: Михаил пишет: филателистофил... сырокглазированныйфил... De facto

Тапок: Михаил пишет: логика мне что говорила? - что "бирофилия", как смесь французского с нижегородским, засоряет нашу речь... Не напрягайся. Пойдем от обратного, по-русски: - на пиво; - по пивку (-цу); - по пивасику; - пососем пивко; - ...

ZacK: хм, классный вопрос, тут нужны люди разБИРающиеся в тонкостях словобразования особенно "греческого")) н омне как химику больше всго понравилость название бюллетеня Клуба коллекционеров пивной атрибутики КОЛПИВАТР (КОЛлекционер ПИВной АТРибутики). так сказать, в лучших традизиях химических номенклатур, особенно советской. а изходя из этой аббревиатуры можно назвать и само явление - КОЛПИВАТРИЗМ)))) ну и соответственно, человека им занимающегося - КОЛПИВАТРИСТ)) но тут, собственно, аббревиатуру з а слово надо принять, зато с точки зрения фонетики красиво и без заимствований с других языков)) А вот с переводом на другие языки запара будет

Михаил: были как-то разговоры, откуда произошло название пива PORTER... в книге: Крейнер С., Дирлав Д. "Бренды, которые изменили бизнес" рассказываются истории о великих торговых марках мира, среди них - Guinness... "... сначала компания выпускала "Дублинский Эль", но вскоре переключилась на относительно новый вид пива "Портер", получивший своё название от швейцаров (porters) лондонского театра Ковен-Гарден, которые им злоупотребляли..."

Карагод: Михаил пишет: относительно новый вид пива "Портер", получивший своё название от швейцаров (porters) лондонского театра Ковен-Гарден, которые им злоупотребляли..." Вроде считалось, что портер от портовых грузчиков, "которые им злоупотребляли".....

Djons: Михаил пишет: "... сначала компания выпускала "Дублинский Эль", но вскоре переключилась на относительно новый вид пива "Портер", получивший своё название от швейцаров (porters) лондонского театра Ковен-Гарден, которые им злоупотребляли..." На сколько я знаю, название произошло не от швейцаров, а именно от портовых грузчиков, которые этот сорт любили за плотность и крепость.

Лёхер: Djons пишет: а именно от портовых грузчиков, которые этот сорт любили за плотность и крепость. Ну грузчики это не комильфо, а вот щвейцары, да ещё из театра - это даже гламурненько получается.

Капитан Налим: Михаил пишет: получивший своё название от швейцаров (porters) Да, действительно комильфо. А еще можно придумать, что от сторожевых псов, которых для пущей злобы портером поили...

ISA: Михаил пишет: сейчас начал сканирование книжки английской по этикеткам и подставкам, так там пока не заметил ни какой бирофилии... зато часто встречаются другие слова: - beerologic - labologist - tegestologist - breweriana вот и получается, и не по-русски и не по-английски... Михаил в вопросе явно смешал понятия (хорошо, что не напитки), например, labologist - коллекционер этикеток, tegestologist - коллекционер подставок (англичане используют термин beer mat, а пендосы чаше beer coaster)

Михаил: ISA пишет: Михаил в вопросе явно смешал понятия жаль:), а мне показалось, что разделил... как раз бирофилия - это обобщенное (=смешанное) "русскоязычное":) понятие... а labologist и tegestologist - это уже, как бы:), наименования отдельных направлений... с точки зрения авторов упомянутой книжки

ISA: Михаил пишет: как раз бирофилия - это обобщенное (=смешанное) "русскоязычное":) понятие... Согласен.Михаил пишет: а labologist и tegestologist - это уже, как бы:), наименования отдельных направлений... с точки зрения авторов упомянутой книжки скорее не авторов упомянутой книги, а в принципе общепринятые, а авторы просто им следуют...

Михаил: ISA ну, за консенсус...

ISA: Михаил пишет: ну, за консенсус... Полностью поддерживаю

Ох-хо-хо...: Михаил пишет: бирофилия - это обобщенное (=смешанное) "русскоязычное":) понятие... а labologist и tegestologist - это уже, как бы:), наименования отдельных направлений... с точки зрения авторов упомянутой книжки А для меня и того "разнее": бирофилия ("любовь к пиву", "пиволюбие") с коллекционированием очень мало связана. А labologist и tegestologist - ассоциируются с науками (...логия), но можно их и к колпиватрам применить. И вообще ...филия, ...мания, ...фобия - это скорее на клинику указыает.

Михаил: Лёхер пишет: Ну грузчики это не комильфо, а вот щвейцары, да ещё из театра - это даже гламурненько получается. ну, да... в те времена швецаров в театре "Ковен-Гарден" было много больше, чем грузчиков в ирландских портах и носильщиков на вокзалах:)))... жаль... а ведь красивая "глянцевая" версия...



полная версия страницы